Katja Heimann-Kiefer
Mail @ Katja Heimann-Kiefer
Kiefheim In Brief PDF Download
Why work with Kiefheim?

There are many good reasons for deciding to work with me. Of course, it's all up to you and your priorities:

  • You make a point of presenting your company and your products in a professional manner.
  • You invest time, care and money in developing your products and documents and want to safeguard these investments by commissioning a high-quality professional translation.
  • You want to bring across the contents of your texts and the message behind them.
  • You know from experience that a good translator is not always easy to find.

With all this in mind, I could be just the translator you're looking for. Here's why:

  • I don't "just translate" your text, I also think it through idea by idea. If I come across any ambiguities, I clarify the issue with you. This makes sure the resulting translation is correct and allows you to optimise the source text too.
  • I carefully research the correct terminology and incorporate any existing company-specific terminology on request.
  • I give high priority to linguistic quality. That's why I review my translations until everything is just right.
  • I think it goes without saying that you receive your translation by the agreed deadline. This in turn allows you to keep your own deadlines.
  • I will become more and more familiar with your company-specific terminology and your products the longer I work with you. This gives me and my translations an edge over the others and ultimately benefits you and your customers.